342291

158 E L T E AT R E 1 Qui és culpable? Després d’ haver-se comès un assassinat a Londres, el sergent de policia Trotter es presenta en una petita pensió allunyada de la capital i aïllada per la neu , per advertir els hostes que l ’assassí està a punt d’arribar -hi amb la intenció de cometre un altre crim . Ningú no sembla donar crèdit a les paraules de l ’agent, però quan la senyora Boyle, una de les clientes de l’ hostal , és assassinada , s’adonen que el criminal ja és a la pensió i que deu ser un d’ells. El sergent Trotter comença la investigació. Trotter : Seguin , senyoreta Casewell , senyor Ralston ... (La senyoreta Casewell s’asseu al braç dret del sofà . La Mollie avança i s’asseu a la butaca del mig i en Giles es queda dret al peu de l’escala . En Trotter parla amb una veu solemne.) Parin atenció, si us plau . Tal com deuen recordar, després de la mort de la senyora Boyle els he pres declaració i tots m’ han posat al corrent d ’on eren en el moment de l ’a ssassinat . Ai xò és el que han declarat: (Consulta el bloc de notes.) La senyora Ral ston era a la cuina ; el senyor Paravicini tocava el piano a la sala d’estar ; el senyor Ralston i el senyor Wren eren a les seves habitacions; la senyoreta Casewel l , a la biblioteca , i el comandant Metcalf... (Fa una pausa i mira el comandant.), al soterrani . Comandant Metcalf: Correcte. Trotter: Això és el que han declarat i jo no disposo de mitjans per corroborar aquestes af irmacions. Tant poden ser veritat com mentida . Però ho diré sense embuts: n’ hi ha cinc que són verídiques i una que és falsa . Quina? (Fa una pausa mentre els mira l’un rere l ’altre.) Cinc de vostès han dit la veritat i una persona ha mentit, i tinc un pla que pot ajudar -me a descobrir el mentider. Si demostro que un de vostès m’ ha mentit, aleshores sabré qui és l ’assassí . senyoreta Casewell : O potser no. Podria ser que algú hagués mentit per un altre motiu . Trotter: Ho dubto molt. Giles: Què pretén? Ens acaba de dir que no té mitjans per corroborar aquestes afirmacions. Trotter : Sí que puc, si cada un de vostès repeteix el que ha fet mentre es cometia l ’assassinat. Paravicini: (Sospirant.) Ah , el vell truc de la reconstrucció de l’escenari del crim. Giles: Això és una idea estranya . Trotter: No és una reconstrucció de l’escenari , senyor Paravicini , sinó dels moviments d’un seguit de persones aparentment innocents. Comandant Metcalf: I què en pensa deduir, de tot això? Trotter: Espero que em perdonin si no els ho explico en aquest moment. Giles: Per tant, vol que repetim el que hem fet?

RkJQdWJsaXNoZXIy