

69
de Christine Nöstlinger;
La girafa, el pelicà i jo,
de Roald Dahl; o
El
vampiret,
d’Angela Sommer-Bodenburg, veritables clàssics contempora-
nis de la literatura infantil i juvenil. Però també amb
Un treball perillós
,
primera obra del professor Joaquim Beltran;
El bagul de les disfresses
,
de Mercé Viana;
Salim
, de Josep Cháfer; o
L’antiquari o la papallona
de la mort
i
El bosc cendrós
, de Joan Pla.
Des d’aquells primers moments es va considerar que era necessari
publicar les traduccions d’algunes de les millors obres de literatura
infantil internacional, però també publicar autors valencians que amb
nous personatges i noves aventures donaren una visió del món des
de la perspectiva valenciana, tant pel que fa a aspectes lingüístics,
com socials i històrics; tot i que els objectius més importants sempre
han sigut lúdics, perquè sempre hem cregut que les lectures infantils
i juvenils han de ser una diversió i un plaer per als lectors.
No hi ha dubte que la varietat de títols i tendències dels volums
publicats des d’aquells primers anys són la millor mostra de la nostra
intenció: obres d’aventura i de caràcter històric, com
L’illa somiada
, de
Fernando Martínez Gil; de fons historicosocial però carregades d’in-
triga, com
Collidors de neu
, de Pepa Guardiola, que guanyà el Premi
Mediterrani l’any 1995; obres compromeses com
Els seus millors amics
,
de Rachel Anderson; obres fantàstiques com
Fantasmàtic
, d’Estrella
Ramon, o
Esborratí
,
Esborratot
, de Mercé Viana; obres realistes com
Nit de divendres
, de Jordi Sierra i Fabra... La nostra voluntat ha sigut
oferir un ampli ventall de títols perquè lectors, pares i ensenyants
pogueren elegir sense restriccions.
Entre 1994 i 2014 hem editat més de cent títols per a les diverses
franges d’edat. La sèrie verda, a partir dels 4 anys, amb històries molt